• Photo: Munch-museet (Opphavsrett)
  • Photo: Munch-museet (Opphavsrett)
  • Photo: Munch-museet (Opphavsrett)
  • Photo: Munch-museet (Opphavsrett)
  • Photo: Munch-museet (Opphavsrett)
  • Photo: Munch-museet (Opphavsrett)

Det

Specielt om aftenen var det uhyggeli –
Postbudet fortæller mig
at han er bidt – Postbudet forlater
stillingen – en ny kommer – Han blir bidt
og forlater stillingen – (En tredie kommer en
vinterdag til mig og viser hele buxen oprevet)
– En melkegut der var inne med melk
blev bidt –
Nu syns jeg det var uhyggeli at
ha det rasende dyr in på mig og
jeg klaget til politi – Han bliver påbudt
mundkurv – Den optrådte nu med
en skindrem der strammedes efter
eierens tykke – Den bet like godt for det
Det tredie postbud kom en vinterdag
og viste mig buxen der var helt oprevet
– Jeg hørte stadi klager fra naboer
og andre
Filosofer – theatergjængere
og andre natteranglere blev
slåt overende og gamle tanter
blev maltrakteret så de så
ud som skudte kraaker –
Jeg benyttet en benvei – Jeg ophørte
med at bruge hovedveien – og
måtte altid bruge bil om aftenen
forat undga bæstet –
– Min husholderske kom
gråtende op en dag og viste opreven
kjole og et bid i armen –
Det var fuld krigstilstand på
gården –
Jeg klaget atter til politiet –
Så optrær naboen med kjøteren
i en lænke udenfor mit hus –
Se pån sa han – den er så snil –
Den sto der dum og kjøteragti –

Dette møtet har Munch utbrodert ytterligere:
Når han hopper opp på
Dem skal De si Pelle, Pelle så
slipper ham Dem – Dette må De
som alle andre indøve en tid med
den riktige betoning. Det går nok.

Den har aldri bidt noen sa han – Nu sa
jeg det var da rart – postbudet den rev klær
af da sa jeg – og melkegutten –
Den har aldri bidt sa han hefti – Melke-
gutten var innenfor gjærdet da han
blev bidt – Postbudet holdt i porten da
han blev bidt – Hunden gjorde sin plikt den
skal bite innenfor gjærdet – og vi sover
ikke trykt hvis vi ikke har slik hund –
Men vi andre da jeg – skal vi andre gå
utryg på vor vei forat De skal sove trykt

Først blev mælkegutten bidt i ænden
– hyl og skrik –
Ænder tåler mye sa manden.
Det er ikke bid uten det
blør –
Så blev feieren bidt
Han får finde sig i sligt
det hører til foretningen – Ja så
sa feieren det står foresten ikke i kontrakten
så blev postbudet bidt –
postbudet flyttet – (Når det hører
med i foretningen)
Postbud 2 blev bidt – (hører med i
foretningen) flytter – Ola Naboen
blev bidt
– Manden meldes påny til politiet
Har den bidt flere nu –
Ikke ennu det er derfor jeg anmelder
den – Den har hidintil bidt
30 – altså ikke nu spør
Politimesteren – nei – heldigvis
men – undskyld hr politimester
der er et forebyggende
middel – preservation – om jeg
må si –
Skade sa politimesteren
at ikke flere er bid –
– (De der ikke var bidt bodde muli
på den annen side af staden)
Politiet sa – der må flere bides
skal manden mulkteres

Notatene om Gunneruds hund utgjør bare en liten del av det betydelige skriftlige materialet Munch har etterlatt seg. Vi anslår at omfanget av Munchs bevarte tekster er på omtrent 13 000 sider.

Høsten 2007 satte Munch-museet igang prosjektet Munchs tekster. Alt Munch har skrevet, skal samles og utgis på internett. Prosjektets viktigste visjon er å gjøre materialet allment tilgjengelig – og dermed bidra til å gi en dypere innsikt i kunstnerens liv og virke. Resultatet vil bli et omfattende forskningsarkiv. Gå til http://emunch.no/  for å lese mer om prosjektet.

Hoveddelen av tekstmaterialet består av brev, brevutkast og notater, men vi finner også stilbøker fra skoletiden, handlelister og huskelapper. Tekstene vil åpne opp for sider ved Munch de færreste forbinder ham med. Som bildekunstner uttrykker jo Munch ofte triste, smertefulle og angstfulle stemninger. Kanskje blant annet denne lille fortellingen om krangelen med naboens hund kan være med på å avdekke andre trekk ved Munch enn den gjengse oppfatningen av ham som en tungsindig kunstner som konstant led av angst, barndommens tap av mor og søster, kjærlighetssorg og dårlig helse.
 

Share to